這次中時32屆文學獎的書簡組,共326篇的投稿,後初選出40篇,再經過名家挑選出15篇優選作品與一篇評審獎,今天閱讀了這些優勝的作品後,感覺不愧是「文學獎」,文筆真的是沒話說,其中最有意思的是今天刊登的評審獎〈給乖乖的一封信〉。與其他有關的動漫人物角色相比,乖乖確實不同於其他人定義的動漫人物,但在看這篇勝選文章之時,也同時觀察到版型的編排,才驚覺到相關的「規範性問題」,列述如下:
Selected Category: 喜歡的ACG (94)
- Nov 01 Sun 2009 13:00
第32屆文學獎書簡組評審獎〈給乖乖的一封信〉之提問
- Sep 21 Mon 2009 17:52
動畫歌手歷來演唱會(兩岸三地)一覽表-2001-2009
由於正在撰稿籌備中,寫到「動畫歌手與演唱會」的地方時,整理如下資料後發現,原來2008年是日本全力經營台灣的時間,2009年全力衝刺大陸,相當明顯。當然這還有很多外在因素、內在協調而成的結果,很能為後續觀察者或研究者發想。
|
時間 |
地點 |
演唱者 |
|
2001/2/23-24 |
香港 |
水木一郎、堀江美都子 |
|
2006/2/5 |
台北 |
影山浩宣、桃井晴子 |
|
2006/11/4 |
台北 |
福山芳樹 |
|
2006/11/4 |
上海 |
奧井雅美 |
- Sep 12 Sat 2009 00:20
御宅已死,聽聽就好
最近時報出版岡田斗司夫的《阿宅,你已經死了》,其實這即是2006年時他的演講稿的改版。筆者有當初岡田演講稿的同人本,後來再看到2008年正式發行的新書,兩相比較,演講稿主文幾乎與出版稿一致,私不得不佩服岡田的思考、文脈迅速。然而這本書,說是岡田的批判文,反而岡田自身也或許都自我混淆了。
- Aug 18 Tue 2009 00:29
巧,事隔將近十年,高田明美又碰上台灣大災
2000年四月,科揚華公司曾經邀請高田明美來台與動漫迷見面。以當時高田光環之高、台灣的動漫展還正在形成、邀請作者通常是漫畫出版社的情形來看,科揚華這間沒有名氣的公司來邀請高田明美,實在讓我們覺得不可思議與欣喜萬分。事隔將近十年,台灣東販再度邀請高田來台,此時台灣已與當年有許多的不同了,但巧的是,高田兩次來台都有相似之處。
- Jul 22 Wed 2009 01:44
第32屆時報文學獎─書簡組:想像的對話─寫信給動漫人物
這消息其實早在4月中旬之後已刊登在中時的人間副刊以及週末報當中,不過當時我算是在研究如火如荼的階段,因此並未在Blog中談起。如果有同好要寫的話,記得要加緊趕工囉,7/31前要寄「實體信」到中國時報那邊囉,我當然已經寫好了,只是避免成為大家的笑柄,暫時就不公佈啦,反正10/31就是一番兩瞪眼啦,如果到時有上,不讓大家看也不行啦。
- Apr 05 Sun 2009 00:01
PRIDE OF GLORY-裡與外-水樹奈々歌曲談
一月份的時候,水樹奈奈推出新單曲《深愛》。這張單曲推出前,Kingrecords用一個奇招宣傳,那就是在Kingrecords的宣傳網頁上完全公開PV一星期(1/14 PM12:00~1/21 PM12:00),不僅是讓喜歡水樹(死忠與一般)的迷盡情的閱覽,同時是吸納更多大眾的目光。筆者順道在這段時間寫了一篇影音下載的文章〈串流影音下載技法完全剖析〉,其中一部份即以《深愛》的影片為主軸來進行,也是由於對水樹的關注所致。
- Jan 22 Thu 2009 10:18
秀逗魔法士!?Free Well!?
在奇幻基地的部落格中,這些天一直在討論的就是《Slayers》小說的翻譯究竟如何。我不評論或批評,畢竟譯者Lambda同是林原團的,在陽光沙灘的時候,實在非常感佩她的熱心翻譯,所以如果其他人說《Slayers》的中文小說如何,我只能說是個中日混血、後天失調的校稿作品吧,想要取中道卻沒有處理的非常理想。但我仍然要稱許這部翻譯大作,希望日後校稿順利。
不過呢,我震驚了!I am shocked! I am stunned!!《秀逗魔導士》的小說怎麼會這麼讚呢!?
先說第一個吧。
- Jan 13 Tue 2009 17:06
瓦爾加布、川村現身《Slayers Evolution-R》OP與第一話
Slayers第四部TV版《Slayers Revolution》在以往先慢後快的步調中結束了,而在三個月後的這週,再度展開冬番第五部《Slayers Evolution-R》。這部其實就是第四部的下半季,只是現在因為預算與行銷考量,將另外13集作切割而成。
- Dec 19 Fri 2008 18:00
台灣動畫歌演唱會、茅原實里與歌曲、演唱會觀察一瞥、部落格翻譯(4)
茅原與榊原的「W原」組合演唱會暫告結束,經過了一週的沉澱,終於可以將心情較為理性的表達出來。在述說之前先說聲:すばらしい!這不只是茅原對樂迷的稱讚,同時,這更是樂迷對兩位歌手給予大家一個滿意期待的解答。
| 中譯:Roger 原發表網址:みのりん的官方部落格2008/12/7日記Comments |
|
今天,在台灣的演唱會活動結束了! 我與榊原由依小姐一同出席演唱,即使舞台搖晃快倒了,也享受這最棒、最開心的時刻。由依是舞台上的老手也被震撼到了。這真是太驚人啦! 我因為是初次來到台灣,雖然對於有人是不是知道我,以及我的歌曲而感到不安,但是大家用溫暖的笑容迎接我,我真的很開心! |
- Dec 11 Thu 2008 01:53
[電波出擊] 台灣動漫遊戲界格鬥會的老虎變多了!
我是動漫迷,我要訴苦,我要讓外界看到動漫圈的格鬥會現在是什麼情況!
多年前,龍、肯合稱為掃堂腿魔人,希望不使用波動拳、昇龍拳,即能殺出一條血路,把連同貝卡將軍的四天王,還有豪鬼完殺,稱霸電玩界,我當時也成為他們的粉絲!
- Dec 04 Thu 2008 20:53
台灣動畫歌演唱會、茅原實里與歌曲(3)(附〈Paradise Lost〉中譯)
集稿刊登於香港Aniwave雜誌,2009,1月17日,vol.178,pp.60-61。
看過《食靈》(喰霊)第一部動畫版前三集者,確實會以為這是個看似主角全部被殲滅的片子,非常詭異,然而導演與製作群編排時使用倒敘手法來呈現,也真是佩服他們的賭注,尤其是「沒看過原作漫畫的閱聽人」。閱聽人觀看媒體時,重要的就是立即的觀感,尤其在資訊不對稱之下,況且這是「TV版」,好不好看其實就決定在前幾集的鋪陳。《食靈》的動畫風格,在還未進入主角神樂、黃泉倆緣起緣滅的回憶橋段前,實感覺頗有如押井守、今敏動畫電影的味道,現實、人、感情等元素交融在前幾集,但搞不清楚重點為何的殺傷力就很大了。在日本動畫大量產出,網路上普及率與即時性如此可觀的情況下,吾等已然與日本當地觀眾無啥二異,因此也不再是一味地成為接收者而已,老實說,現今如沒有這些有意思的方式敘述,實在難以抓住動畫迷的心了。
- Nov 30 Sun 2008 03:17
台灣動畫歌演唱會、茅原實里與歌曲(2)
集稿刊登於香港Aniwave雜誌,2009,1月17日,vol.178,pp.60-61。
Dream Stage的雙姝-茅原實里與榊原ゆい的特色全然不同。茅原實里以氣質、「萌」、拘謹又開放的特質,榊原ゆい以艷麗、「大姐風」、開放又妖嬌的視覺特質,共同擄獲動畫、遊戲、聲優迷的心。榊原ゆい在去年(2007年10月28日)原有被邀請來台舉辦演唱會,但因相當內部之事由,無法前來*1。這次透過交際經驗多的FF出面,仍有意願前來,也算歌迷之福。以下本文主以茅原實里為討論方向。
- Nov 28 Fri 2008 01:14
台灣動畫歌演唱會、茅原實里與歌曲(1)
集稿刊登於香港Aniwave雜誌,2009,1月17日,vol.178,pp.60-61。
即將到來的12/7,是茅原實里與榊原ゆい的聯合演唱會,FF命名為夢幻舞台(Dream Stage)。
為什麼會用Dream Stage這個字眼呢?其實就是茅原與榊原不為同家唱片公司所屬,因此同台的演出不只難得,而且確實要突破一些關鍵端點。以往台灣的舉辦單位如FF、SRE等,在邀請演唱會的對口時,大多是單一事務所或關係近的歌手之事務所,最簡單原因就是方便,喬事情容易,如SOLID VOX(影山等人的事務所)、FUCTORY RECORDS(I've)等。但在這半年甚至一年來,開始出現一些跳事務所的演唱活動,如栗林美奈實與美鄉あき、Angela與桃井はるこ、茅原實里與榊原ゆい,而且如果有發現到,這還皆是FF辦的,如果FF有想要發起如Animelo的跨事務所、唱片公司在台灣辦的話,這些累積能量的動作的確是不得不做的,並且也是持續測試水溫。當然也不得不說,近半年來各種J-POP、地下樂團、Anime Song歌手至台灣撈金的動作,雖然就如同我以前(現在的媒體也是)所述,演唱會形式是最容易「變現」的方式,但也最容易一翻兩瞪眼。
- Nov 05 Wed 2008 21:19
ACG人,立ち上がるぞ!
- Sep 14 Sun 2008 02:52
MaBIC入會程序說明
看來我上一篇說明了我MaBIC入會的經歷之後,不久就有網友來詢問了,所以這篇是來簡單說明線上入會表以及其他要注意的地方。









常用自由軟體相關(11)

