發表於臺北大學卡通漫畫社社報第19期,2008/6/2。



上次發表的《Justice to Believe》獲得一些迴響之後,這次繼續來談《Take a shot》。

《Take a shot》?給一槍?這是什麼歌曲的標題呀?在我接觸水樹奈奈與其作品的時候,歷程可以算是顛倒過來的,也就是先接觸曲子,才好好去看他作品與飾演角色,因此在看到這個歌曲標題的時候,更是覺得莫名,甚至連續兩張專輯內都有「T」、「F」字頭的歌曲,像是Tears' Night、FAKE ANGEL、Faith還有這首Take a shot,因此我對於這些歌曲名稱也經常搞混,尤其當初只是聆聽而已。

但後來因為去日本與台灣唱卡拉OK之後,發現到其實除了奧井、林原、椎名、Super Robot、戰隊、美戰、老歌以外,其實應該要有更多歌曲的接觸,因此重新回來從水樹的《supersonic girl》、《MAGIC ATTRACTION》、《DREAM SKIPPER》、《ALIVE&KICKING》來聆聽與尋找適合我感受、我跟得上曲風的歌曲,這首《Take a shot》就是其中之一。

《Take a shot》並不是給一槍還是補一槍的意思,這段片語是「嘗試」、想要去做、企圖之意。這首歌也是來配合《魔法少女奈葉》初代倒數第二話的插入曲,主要的情節是水樹奈奈飾演的菲特(Fate Testarossa)與奈葉化敵為友,共同對抗原來生她的「母親」。在故事的設定上,等於是菲特是從邪惡、黑暗方變成正義、光明的角色,而這種「Take a shot」,等於是菲特的「Attempt」,而且心境的轉換,更是需要極大的勇氣與面對心理的折磨。從佛洛伊德的自我、本我、超我來看,菲特是在意識的自我中,要服膺「母親」的指示,但在本我中,潛意識在善與惡中開始作出挑選,而在超我之中,不僅受到奈葉,也受到其他環境的影響,使得自我產生改變,這種「Take a shot」,類似力比多來刺激轉換,最終突破而成為意識表現,而為觀眾、劇情下的「正義」存在。

即使了解到《Take a shot》並非字面意思,但有趣的是在劇情的Take上,卻是在Shot!而且是每每到副歌的部分時,shot的Take就出現了。更好玩的是在水樹2006年的東京武道館演唱會上,在唱到此首歌時,伴隨的舞蹈動作竟然也是手槍動作,這就很難不從作詞者、編劇、分鏡上,甚至是演唱會的監督特意去作文字遊戲來加入其元素來觀察了,這中間可能要了解的是作詞人‧矢吹俊郎。

矢吹俊郎很少單獨作詞,早期與奧井雅美合作時,也幾無矢吹作詞的情況出現,大多都是奧井雅美作詞,不然就是由有森聰美、木本慶子等動畫歌曲的作詞家來做,而這首《Take a shot》反而可能是種矢吹的惡趣味,將英文的涵義作出特意的解釋,以搭配在演唱會或是動畫中。在歌詞與劇情的詮釋上,基本上符合動畫歌曲作詞人的性質:在個人的躊躇上,菲特在作心中的掙扎,陪伴在她身旁的是奈葉與其他同伴,彼此共渡難關,然而最後自己未來的方向則掌握在自己的手上,同時這條築起的道路也是未來A's、Strikers的鋪陳。對於一般人來說,這是人生的偶然還是必然呢?往往在夜深人靜時才能去體會。

2006年東京武道館演唱會

魔法少女奈葉第12話


《Take a shot》節奏明快,完全符合以往的矢吹風,不過要看到真正的矢吹,必須要在演唱會上才能感受得到,像是這首歌在2006年的武道館出現時,間奏出現Fire的薩克斯風,就是非常明顯的例子,不過個人以為這首歌用薩克斯風非常地「奇妙」,滿不搭調,好像是為了讓Fire出現而出現,不讓他閒置的感覺。對於水樹的表現,這首歌雖然保持水準,不過個人因為是細看,所以會發現因為一些咬字的關係,旁邊的麥克風感覺實在有所妨礙,讓水樹清秀的臉蛋看似有些「變形」,而且如果再更深入看,會發現在最後結尾的舞蹈的部分,水樹的甩手動作讓人感覺不知是舞蹈的一部分呢,還是什麼Sign,算是一些小小的落網鏡頭給大家參考。

《Take a shot》在2004年出現時,的確是除了《innocent starter》外的另一代表,不僅是《魔法少女奈葉》的關係,同時是這首歌在作曲上的節奏優勢,使得聽眾接受度頗高,當然更不能忽略的是這首歌在動畫分鏡、演唱會動作的多層面考量。《Take a shot》不僅是「Take」 a 「shot」,更是「Take a shot」,互為要素與成分,才會有這麼多的創意因素,因此有時千萬不要忽略你我身旁的一些有趣的事物,相反地,這些東西或許就是你做事的偶然或是必然喔。

Take a shot

作詞‧作曲.編曲:矢吹俊郎

歌:水樹奈々

中譯:Roger

淀んだ空気 抜け出せるように
教えてくれたよね
込み上げてくる 靜かな願い 自分を取り戻そう

仰いだ空の果て 君の眼差し
思いやりの雨に 打たれて消えてく
let me down 止まらない

shake up はじめて
気付いて 委ねて take a shot
見渡したら君がいて
ためらう事なく戦う意味は
鮮やかに咲き誇れるように
弱い心と 向き合うこと

どこへ向いても どこへ向かって
歩けばいいなんて
自分の道も 決められなくて たたずむ僕がいた

遥かなる未来に 希望絶やさず
雲に隱れていた 途切れない勇気
I have drive 呼び澄ませ

take off 震えて
目覚めて 尋ねて pave the way
迷わないで君と行く
どうして戸惑いつづけてきたの?
晴れやかに勝ち誇れるように
無数の願い 掴みとろう

強く優しく 翼に風を

shake up はじめて
気付いて 委ねて take a shot
見渡したら君がいて
ためらう事なく戦う限り
失うものなどない

震えて 目覚めて 尋ねて pave the way
迷わないで君と行く
どうして戸惑いつづけてきたの?
晴れやかに勝ち誇れるように
無数の願い 掴みとろう
凝滯的空氣 想要從中化解
請告訴我該怎麼做?
內心油然生起 我沉靜地祈願 回復成原來的樣子

仰望天際 你的目光遙向
在沉思大雨中 落雨消失無蹤
放鬆心境 不會停歇

從現在起振作
覺醒到要盡所能地嘗試
猶豫張望 有你陪伴身旁
不再躊躇,決心一戰的意義
為了如花般嫵媚盛開
柔弱的心 也能相覷面對

無論去那也好 往這也罷
究竟要步向哪呢?
自己的道路 也無法決定 只有徘徊猶豫的我

遙遠的未來 希望決不幻滅
雲朵藏匿著 不間斷的勇氣
我必須要讓 自己光明澄淨

起身而動 顫動著
覺醒追尋築起的道路
不再迷惑,與你同行
為何會不斷出現困惑呢?
為了開朗地勝利而自滿
無數的願望 掌握在自己手中

既堅強又溫和 羽翼隨風飄逸

從現在起振作
覺醒到要盡所能地嘗試
猶豫張望 有你陪伴身旁
只要不再躊躇,決心一戰
就不會失去擁有的事物

顫動著,覺醒追尋築起的道路
不再迷惑,與你同行
為何會不斷出現困惑呢?
為了開朗地勝利自滿
無數的願望 掌握在自己手中

arrow
arrow
    全站熱搜

    小魚Roger 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()